COV ZAJ NYEEM HNUB TIM 27/04/2014



Lis piam 2 Caij Hla


Ntawv Hauj Lwm 2,42-47

42 Lawv siv zog ntsos rau npoj tshaj xo kev qhuab qhia thiab ua tib lub siab, ntais lub ncuav mov thiab teev ntuj.
43 Tas txhua tus plig txawj hwm, muaj ntau yam hwj huam thiab cim tshwm tuaj vim npoj tshaj xo.
44 Tas nrho cov ntseeg koom ua tib tsob muaj txhua yam ua ib ke,
45 Lawv muab lawv teej tug thiab cuab tam muag los faib sawv daws li nyias kev ntshaw.
46 Tas sawv daws nyob nraim hauv tsev txoos niaj hnub tsis tseg, ntais ncuav mov hauv tej tsev, noj sib hlub nyob luag ntxhwb ntxhi sib tso siab,
47 Qhuas Tswv Ntuj thiab tsoom pej xeem tau koob hmoov. Huab Tais txhab cov txais kev cawm txhua hnub ntxiv rau lawv.

Psaume : Ps 117, 1.4, 13-14, 19.21, 22-23, 24-25
R/ Éternel est son amour !
Rendez grâce au Seigneur : Il est bon !
Éternel est son amour !
Qu'ils le disent, ceux qui craignent le Seigneur :
Éternel est son amour !

On m'a poussé, bousculé pour m'abattre ;
mais le Seigneur m'a défendu.
Ma force et mon chant, c'est le Seigneur ;
il est pour moi le salut.

Lecture de la première lettre de saint Pierre Apôtre 1P 1, 3-9

Béni soit Dieu, le Père de Jésus Christ notre Seigneur : dans sa grande miséricorde, il nous a fait renaître grâce à la résurrection de Jésus Christ pour une vivante espérance, pour l'héritage qui ne connaîtra ni destruction, ni souillure, ni vieillissement. Cet héritage vous est réservé dans les cieux, à vous que la puissance de Dieu garde par la foi, en vue du salut qui est prêt à se manifester à la findestemps.
Vous en tressaillez de joie, même s'il faut que vous soyez attristés, pour un peu de temps encore, par toutes sortes d'épreuves ; elles vérifieront la qualité de votre foi qui est bien plus précieuse que l'or (cet or voué pourtant à disparaître, qu'on vérifie par le feu). Tout cela doit donner à Dieu louange, gloire et honneur quand se révélera Jésus Christ, lui que vous aimez sans l'avoir vu, en qui vous croyez sans le voir encore ; et vous tressaillez d'une joie inexprimable qui vous transfigure, car vous allez obtenir votre salut qui est l'aboutissement de votre foi.

Alleluia ! Alleluia ! Hnub no yog Huab Tais hnub, Huab Tais muab pub peb, ua peb zoo siab tshaj. Alleluia ! Alleluia !


Zam Ntawv Moo Zoo 20, 19-31

19 Tib hnub ntawd yav tsaus ntuj, yog hnub chiv lis piam, cov qhov rooj hauv lub chaw cov thwj tim nyob kaw tas, vim lawv ntshai cov Yus Das ; Yes Xus tuaj sawv hauv nruab nrab, nws hais rau lawv : “Nyob thaj yeeb nej sawv daws” 
20 Hais li tas, nws thws zoj tes thiab phab tav rau lawv. Cov thwj tim tau pom Huab Tais ua lawv zoo siab tas nrho.
21 Nws rov hais ntxiv rau lawv : “Nyob thaj yeeb nej sawv daws ! Xws  li Leej Txiv xa kuv tuaj, kuv thiab kuv xa nej mus.”
22 Hais li tas, nws tshuab zoj ib pas, nws hais rau lawv : “Txais Leej Ntuj Plig Ntshiab ;
23 Cov uas nej zam txhaum rau, lawv tej txhaum kuj yuav zam, cov twg nej tseg, lawv yuav nyob nraim.”
24 Tos Mas yog ib tug hauv pab kaum ob, muaj npe ua Dis Dws Mos, nws tsis nrog lawv nyob thaum Yes Xus tuaj.
25 Lwm cov thwj tim hais rau nws : “Peb twb pom Huab Tais lawm !” Tus no hais rau lawv : “Yog kuv tsis pom lub qhov txhab hauv nws tes thiab cev kuv ntiv tes rau lub qhov txhab thiab cev kuv tes plhws nws phab tav, kuv tsis lam ntseeg.”
26 Yim hnub tom qab, nws cov thwj tim tseem nyob rawv sab hauv thiab Tos Mas nrog lawv ua ke. Cov qhov rooj puav leej kaw tas, Yes Xus tshwm plaws tuaj sawv hauv nruab nrab, nws hais : “Nyob thaj yeeb nej sawv daws !”
27 Thiab hais rau Tos Mas : “Cev koj ntiv tes ntsia kuv cov tes no thiab cev koj tes rau kuv phab tav txhob ua tus tsis ntseeg, hos ua tus ntseeg.”
28 Tos Mas teb rau nws : “Kuv tus Huab Tais thiab kuv tus Tswv Ntuj.”
29 Yes Xus hais rau nws : “Koj ntseeg vim koj pom kuv ; cov tsis tau pom lawv ntseeg, lawv hmoov zoo.”
30 Yes Xus tseem ua ntau lub cim ntxiv ntawm cov thwj tim xub ntiag tsis muab sau tas rau hauv phau ntawv no.
31 Cov no muab sau tseg kom xwv nej ntseeg tias Yes Xus yog Leej Pleev Tswv Ntuj Leej Tub kom xwv tus ntseeg muaj txoj sia vim nws lub npe.


C'était après la mort de Jésus, le soir du premier jour de la semaine. Les disciples avaient verrouillé les portes du lieu où ils étaient, car ils avaient peur des Juifs. Jésus vint, et il était là au milieu d'eux. Il leur dit : « La paix soitavecvous!remplis de joie en voyant le Seigneur. Jésus leur dit de nouveau : «La paix soit avec vous ! De même que le Père m'a envoyé, moi aussi, je vous envoie.» Ayant ainsi parlé, il répandit sur eux son souffle et il leur dit : « Recevez l'Esprit Saint. Tout homme à qui vous remettrez ses péchés, ils lui seront remis ; tout homme à qui vous maintiendrez ses péchés, ils lui seront maintenus.» Or, l'un des Douze, Thomas (dont le nom signifie : Jumeau) n'était pas avec eux quand Jésus était venu. Les autres disciples lui disaient : «Nous avons vu le Seigneur !» Mais il leur déclara : « Si je ne vois pas dans ses mains la marque des clous, si je ne mets pas mon doigt à l'endroit des clous, si je ne mets pas la main dans son côté, non, je ne croirai pas !»
Huit jours plus tard, les disciples se trouvaient de nouveau dans la maison, et Thomas était avec eux. Jésus vient, alors que les portes étaient verrouillées, et il était là au milieu d'eux. Il dit : « La paix soit avec vous ! » Puis il dit à Thomas : «Avance ton doigt ici, et vois mes mains ; avance ta main, et mets-la dans mon côté : cesse d'être incrédule, sois croyant. Thomas lui dit alors : « Mon Seigneur et mon Dieu ! » Jésus lui dit : « Parce que tu m'as vu, tu crois. Heureux ceux qui croient sans avoir vu. » Il y a encore beaucoup d'autres signes que Jésus a faits en présence des disciples et qui ne sont pas mis par écrit dans ce livre. Mais ceux-là y ont été mis afin que vous croyiez que Jésus est le Messie, le Fils de Dieu, et afin que, par votre foi, vous ayez la vie en son nom.

0 commentaires: